[कोरियाली भाषा] कोरियाली स्थानीयकरण/अनुवाद व्याख्या/गेम कम्पनी ग्लोबल व्यापार/उच्च घण्टा ज्याला @ओसाकी
株式会社フェローシップ
रोजगारी विवरण
हामी आफैले विकास र संचालन गरेको 3D डन्जन RPG (काल्पनिक विश्व सेटिङ) को कोरियाली संस्करण जारी गर्ने योजना बनाइरहेका छौं, र हामी एक सदस्य खोजिरहेका छौं जसले स्थापना टिमको सदस्यको रूपमा सबै स्थानीयकरण कार्यहरूको जिम्मा लिनेछ। तपाईंको मुख्य जिम्मेवारीहरूमा स्थानीयकरण परियोजना व्यवस्थापन, गुणस्तर नियन्त्रण, र सम्बन्धित विभागहरूसँग समन्वय समावेश हुनेछ। - कोरियाली स्थानीयकरण परियोजनाहरू सुरु गर्ने र व्यवस्थापन गर्ने, बाह्य अनुवादकहरू र LQA विक्रेताहरूसँग समन्वय गर्ने - कोरियाली संस्करणका लागि शब्दावली र शैली निर्देशिकाहरू व्यवस्थापन र अद्यावधिक गर्ने - अनुवाद र LQA उत्पादनहरूको गुणस्तर समीक्षा र प्रतिक्रिया - संचालन अनुसूची अनुसार प्रणाली मास्टर, छवि सामग्री, र घोषणा पाठहरू जस्ता स्थानीयकरण सामग्रीहरू तयार गर्ने, निर्देशन कागजातहरू सिर्जना गर्ने - कोरियाली बजार प्रवृत्तिहरू र प्रयोगकर्ता प्राथमिकताहरू लाई ध्यानमा राख्दै स्थानीयकरण रणनीतिहरू योजना र प्रस्ताव गर्ने (विशेष गरी काल्पनिक RPG शैलीमा आकर्षण बिन्दुहरू) - सम्बन्धित आन्तरिक विभागहरू (विकास, विपणन, आदि) सँग समन्वय र जानकारी साझा गर्ने - आवश्यकता अनुसार व्याख्या र अनुवाद कार्यहरू (बैठकहरू, कागजात अनुवाद, आदि) *कार्य सामग्री परिवर्तनको दायरा कानूनी खुलासा: कार्य सामग्री भविष्यमा परिवर्तन हुन सक्छ। विवरणहरू अन्तर्वार्ताको समयमा प्रदान गरिनेछ। [आवश्यक सीपहरू/योग्यताहरू] जापानी: व्यापारिक स्तर अंग्रेजी: आवश्यक छैन कोरियाली: मातृभाषा स्तर - कोरियाली: मातृभाषा स्तरमा उच्च भाषा क्षमता र अभिव्यक्ति - जापानी: व्यापारिक स्तरको पढ्ने र लेख्ने सीपहरू, सहज संचार क्षमता - गेम उद्योगमा स्थानीयकरण-सम्बन्धित कार्यमा व्यावहारिक अनुभव (परियोजना व्यवस्थापन, गुणस्तर नियन्त्रण, आदि) - Google स्प्रेडशीट र Excel को आधारभूत संचालन, फंक्शनहरूको ज्ञान (VLOOKUP, IF, आदि) - कार्य व्यवस्थापन उपकरणहरू प्रयोग गर्ने अनुभव - मोबाइल गेमहरू खेल्ने अनुभव, विशेष गरी RPG र काल्पनिक गेम सामग्रीको गहिरो समझ [पसन्दिदा सीपहरू/योग्यताहरू] - नयाँ भाषाहरूमा गेम स्थानीयकरण सुरु गर्ने अनुभव - स्थानीयकरण विक्रेताहरू व्यवस्थापन गर्ने अनुभव - अनुवाद समर्थन उपकरणहरूको अनुभव र ज्ञान - शब्दावली र शैली निर्देशिकाहरू निर्माण र व्यवस्थापन गर्ने अनुभव - गेम विकास वा संचालन अनुभव (विशेष गरी RPG र डन्जन अन्वेषण गेमहरू) - मध्यकालीन काल्पनिक कार्यहरू र तपाईंले काम गर्ने गेम श्रृंखला IP को रुचि र समझ - कोरियाली गेम बजार, संस्कृति, र प्रवृत्तिहरूको गहिरो ज्ञान (विशेष गरी RPG प्रशंसक आधार प्रवृत्तिहरू) - कोरियाली भाषामा आधिकारिक कागजातहरू सिर्जना गर्ने र सामग्री लेख्ने क्षमता
जापानी भाषा दक्षता
जापानी: व्यापारिक स्तर
कर्मचारी सुविधाहरू
भिसा समर्थन, सामाजिक बीमा, तलबी बिदाहरू, पूर्ण यातायात शुल्क (कम्पनी नियमानुसार)
कार्यस्थल ठेगाना
ओसाकी स्टेशनबाट २ मिनेट हिँड्ने दूरी *कार्यस्थल परिवर्तनको दायरा कानूनी खुलासा: कार्यस्थल भविष्यमा परिवर्तन हुन सक्छ। विवरणहरू अन्तर्वार्ताको समयमा प्रदान गरिनेछ।
यातायात / नजिकको स्टेशन
ओसाकी स्टेशनबाट २ मिनेट हिँड्ने दूरी *कार्यस्थल परिवर्तनको दायरा कानूनी खुलासा: कार्यस्थल भविष्यमा परिवर्तन हुन सक्छ। विवरणहरू अन्तर्वार्ताको समयमा प्रदान गरिनेछ।